Pierdut Pen Name

Login

Pierdut Parola

Inscriere

 
   
 

traduceri
din_lb.engleză

Sonet CXIII de William Shakespeare
traducere/adaptare

de Cristian Vasiliu (cvasiliu)
autor hermeneia





La despărţire, irisul, spre minte
S-a reîntors şi visul mi-l veghează;
Juma'te-nchis, se străduie cuminte
Să mai arunce-n juru-mi câte-o rază,
Dar nu trimite inimii-mpietrite
Conturul clar de aripi sau petale,
Căci prinse-n zbor, obiectele grabite,
Nu îşi găsesc în temniţă tipare.
E mult prea ascuţită sau senină
Privirea mea şi-n vietăţi diforme
Sau gingaşe, prin beznă sau lumină,
Încet icoana ta o s-o transforme.
Prea plin de tine, adevăru-n minte
L-am adunat dar ochiu-mi slab mă minte.

Sonet CXIII de William Shakespeare

Since I left you, mine eye is in my mind;
And that which governs me to go about
Doth part his function and is partly blind,
Seems seeing, but effectually is out;
For it no form delivers to the heart
Of bird, of flower, or shape which it doth latch:
Of his quick objects hath the mind no part,
Nor his own vision holds what it doth catch;
For if it see the rud'st or gentlest sight,
The most sweet favour or deformed'st creature,
The mountain or the sea, the day or night,
The crow, or dove, it shapes them to your feature.
Incapable of more, replete with you,
My most true mind thus maketh mine eye untrue.







2008-10-01
56


cvasiliu

Cele mai noi texte publicate

Sonet XVIII de William Shakespeare - cvasiliu- (traduceri)
Sonet XXXVI de William Shakespeare - cvasiliu- (traduceri)
Sonet LXX de William Shakespeare - cvasiliu- (traduceri)
Sonet XIX de William Shakespeare - cvasiliu- (traduceri)
Sonet LXXI de William Shakespeare - cvasiliu- (traduceri)
Sonet LXXV de William Shakespeare - cvasiliu- (traduceri)
Sonet XXXVII de William Shakespeare - cvasiliu- (traduceri)
Un ceas... - cvasiliu- (poezie)
Sonet LX de William Shakespeare - cvasiliu- (traduceri)
Sonet LXXII de William Shakespeare - cvasiliu- (traduceri)


Cele mai noi comentarii

Versiune noua... Cristi ... de cvasiliu
la Sonet 174

Impresionat!... Cristi ... de cvasiliu
la ţara lui nu-ştiu-unde

Revin cu o... de cvasiliu
la Sonet 174

Am forţat despărţirea... de cvasiliu
la Sonet 161

Prafrazand: "Cine are... de cvasiliu
la Primăvara

 
  comentariile se pot face numai după ce vă logaţi

  comentarii la acest text