Pierdut Pen Name

Login

Pierdut Parola

Inscriere

 
   
 

traduceri
din_lb.ebraică

Blues du tir sur le portable de la ligne 30
CONSTAT DE BEAUTE - Ronny Someck

de Marlena Braester (marlena)
autor hermeneia





Elle dit "Allô" et il demande "Pourquoi t’es nerveuse, cocotte?"
Elle: "A quatre heures moins le quart il m’a lancé: Apporte le pistolet. Je lui ai fait: à quatre heures moins le quart je n'apporte plus aucun pistolet."
Lui: "Et qu'est-ce qu'il a dit?
Il a piqué une crise et s'est mis à gueuler: "apporte-le maintenant ou casse-toi"
Lui: "et tu lui as apporté?"
Elle: "je lui ai dit va te faire foutre toi et ton supermarché et si tu veux changer les prix, demain matin je vais les coller avec ton foutu pistolet. Maintenant je m'en vais. "

Et elle s'en est allée.
Et elle était assise à côté de moi dans le bus.
Les mots brûlaient comme des braises sur le bûcher de ses lèvres
que le lipstick avait encore et encore attisé
avec l'étiquette promotion.
Puis elle a fermé
son portable, elle a tiré son tricot
vers sa ceinture
et les deux piqûres de moustiques qui étaient ses seins
ressemblaient soudain à deux faons,
à un verset du Cantique des cantiques
captif des sièges en plastique
de la ligne 30.







2008-01-02
229


marlena

Cele mai noi texte publicate

Noapte naivă - marlena- (poezie)
Rosalia. La fillette embaumée des catacombes de Palerme - marlena- (traduceri)
Poème du bonheur - marlena- (traduceri)
Blues du tir sur le portable de la ligne 30 - marlena- (traduceri)
care dintre nopti - marlena- (poezie)
Timp - marlena- (poezie)
Brusc, desfăşurându-se, timpul - marlena- (poezie)
Secunda nu mai are greutatea firului de nisip - marlena- (poezie)
Bienala Internaţională de Poezie – Liège, Belgia, 4-7 Octombrie 2007, Ediţia a 25-a - marlena- (proza)
Le rasoir qui a tailladé la figure de métaphore de la poésie (Ronny Someck) - marlena- (traduceri)


Cele mai noi comentarii

Îţi mulţumesc şi... de marlena
la Lansarea "Oublier en avant/Uitarea dinainte" – Marlena Braester

Mulţumesc mult, Marina. Îţi... de marlena
la Lansarea "Oublier en avant/Uitarea dinainte" – Marlena Braester

Mulţumesc, Virgil. În... de marlena
la Apariţie editorială

Lansarea - la... de marlena
la Apariţie editorială

Virgil, imi pare... de marlena
la Nous faisons l’amour

 
  comentariile se pot face numai după ce vă logaţi

  comentarii la acest text


Aranca - 2008-01-14     Penita
Poezia aceasta are într-adevăr forţă. Este atât de expresivă! De-o manieră metaforic vorbind, ieşită din comun!
Şi mă bucură sincer faptul că tu eşti traducătoarea volumului în limba franceză! Şi înţeleg prefect pentru ce eşti preferată! Vei veni cu volumul lui Ronny Someck la Salon?