| |
|
| |
|
mi s-ar părea aproape cinstit să vorbesc despre vieţile noastre ca şi cum am fi la două morţi distanţă de un oraş īn care să locuim īmpreună
cafeaua cu gin fumul dens īnţepăturile ochilor prin aerul irespirabil
de o săptămīnă de zile mīinile tremură īncerc să le strunesc ca pe ultimii cai neīmblīnziţi
dintr-un coral nebun īnchid pumnul deschid īnchid pumnul deschid trupul nu mă ascultă nu mă mai ascultă pīnă şi el vrea să mă părăsească
īn fiecare dimineaţă īn drum spre servici mă ciocnesc de un medic pediatru mă gīndesc oare copii noştri vor fi grăsuni ce naiba trebuie făcut cīnd tuşesc ore īn şir cum naiba sfīrşesc aproape tot timpul cu telefoane de la bănci pentru că nu mi-am plătit ratele subit carnea me se īnmoaie īmi vine să mă aşez pe asfalt să mă prefac īntr-o bucată de bitum şi cineva mai īnţelegător să treacă peste mine cu un compresor să mă facă una cu celelalte bucăţi de bitum care la rīndul lor au fost oameni şi la fel ca mine li s-a īnmuiat carnea şi-au vrut să iasă din viaţă.
mi s-ar părea aproape cinstit să vorbesc despre o aniversare de la care lipsesc o aniversare īn care se munceşte īn ture de 24 de ore īntr-un hotel şi eu lipsesc sīnt la redacţie la 567 de kilometri distanţă primesc două femei īmbrăcate īn negru au venit să-mi aducă fotografia unui profesor mort nu ştiu ce să le spun ce-ar trebui să le spun dar mintea mea e la tura de 24 de ore nu sīnt acolo dacă ar folosi la ceva m-aş da de trei ori peste cap m-aş transforma nici eu nu ştiu īn ce poate īntr-o bacterie sau un virus care se răspīndeşte pe calea aerului să uit toate trenurile īn care am vomat să uit toate trenurile care m-au dus oriunde numai īn viaţă nu să ajung īn cīteva ore la tine să-ţi intru pe gură să te īmbolnăveşti şi medicii nu-mi dea de capăt
frate-miu s-a īnsurat nici măcar la nunta lui n-am putut să rămīn treaz stăteam īntre două nemţoaice mă holbam la piercingul uneia īmi tot repetam my english suck după o vreme m-a rezemat de pereţi de fapt ei s-au desprins de clădire şi au venit să-mi ţină de urīt am īnceput să-i ling am īnchis ochii mi-am īnchipuit că fac cercuri cu limba pe coapsele tale
acesta nu este un poem e o neputinţă ascuţită ca o săgeată de darts cu ea arunc īn toate neīmplinirile mele īn tot ce n-am putut şi n-am fost acesta nu este un poem e o zvīcnire ca atunci cīnd ţi se zbate ochiul şi-ţi spui că se va īntīmpla ceva rău
mi s-ar părea cinstit să vorbesc despre vieţile noastre ca şi cum am fi la două vene distanţă unul de altul
|
|
|
|
| |
|
|
| |
comentariile se pot face numai după ce vă logaţi
|
|