| |
|
| |
|
proza
articol
Femei flămȃnde de bărbaţi: Salem
De fapt, o pastişă (proastă) după povestirea cu acelaşi titlu din volumul Corinei Cristea
de Manolescu Gorun (Sixtus) autor hermeneia
|
|
DEDICAŢIE: Corinei Cristea. Prin care vorbesc toate femeile…nebune după bărbaţi. Citiţi-i cartea (’Femei nebune după bărbaţi’, Ideea Europeană, 2007). Altfel, habar n-aveţi ce pierdeţi.

Mirosul ascuţit al florilor de causarina
pluteşte pȃclos deasupra
oraşului/
Linişte
Şi uite-o pe Linda
ȋmbrăcată simplu/
mai mult dezbrăcată/
cu scufia imaculată
mărginită cu dantele scrobite/
obraz palid/
ochi negri/
foc mocnit/
şal ȋncrucişat pe sȃni/
pȃini calde/
sare cȃte-o scȃnteie – limbă de foc/
bluză de muselină/
malul Tigrului/
şalul ȋnnodat la spate pe Uliţa Sălciilor/
Salem/
mirosul florilor de castasete eglatine
de Touluse/
măceşii cresc oriunde/
chiar şi ȋn piatră seacă…
„Ce dracu’ baţi cȃmpii/
trebuie un parfum misterios/
pentru atmosferă/
să pară bizară, moleşitoare, pȃcloasă/
teribilă/
să fie „ascuţit”/
scalpel/
flacără flămȃnda/
rug/
ceaţă pȃcloasă pătrunsă insidios/
adȃnc…
n-ai imaginaţie”
„Plȃng vechile-mi dureri/
com maculatum/
pierdute-n vremea ne-ndurată”…
fii serios/
crime barbare sau sinuase/
entuziasm foarte elisabetan/
atȃt de sobru ca jegul mustind de sub rochiile….”
nu, nu merge, altceva..
Abigail Hill, Gilda Lee, Inga Edwin/
o sorb din ochi – Linda
Căsuţa portuară ȋn care face dragoste/
Giles Proctor nevastă şaşie/
ȋn braţele lui Linda nu păcătuieşte/
adulterul o ispiteşte se destramă/
jurubiţă de aţă de mătase/
moartă de poftă şi iubire …
Linda e ȋn flăcări
„Aţi văzut-o pe aia?
Aia cu burta la gură
şaşia l-a vrăjit
cum putea să-i bage ȋn burtă iubirea lui
pentru mine?/
Toată iubirea lui e ȋn burta mea/
plăcerea mea/
belşugul meu…”
Abigail, Gilda, Inga: „Cum asta?”
deşi ele ştiu, simt, gem…
„Ca atunci cȃnd măruntaiul acela mic pătrunde/
Gigant/
ȋn poarta mea filosofală/
intră ȋn mine
Dumnezeu/
Dumnezeuleeee….!
Şi ea, hȃda, o vrăjitoare nenorocită/
mi-l ia, mi-l stoarce/
nu mai e bun de nimic”
„Linda, Linda…tu ştii ce se ȋntȃmplă aici cu vrăjitoarele?
De ce ea e vrăjitoare cȃnd se bucură de…? El o vrăjeşte!”
„E vrăjitor doar al meu
numai vraja mădularului lui/
numai şi numai ȋn mine…
Juraţi, juraţi nenorocitelor!”
„Linda, Linda, Linda…vrăjtorul e el/
v-a vrăjit pe-amȃndouă…
Linda, Lin ni-l dai şi nouă?”
Şi au jurat…
Uite-o pe Linda
La gȃt cu cu o trilemă/
Abigail vede „trifoi”/
Gilda o „lacrimă”/
Igna „steaua lui David”
A existat Linda?
Taci şi scrie: „mirosul ascuţit al florilor de casuarina”
De fapt scriu despre Margherita/
Margherita mea care s-a dus la Salem…
E greu să mă hotărăsc
Uite-o pe Linda!
|
|
|
|
| |
|
|
| |
comentariile se pot face numai după ce vă logaţi
|
| |
comentarii la acest text

| Profetul -
2007-12-02 |
și unde e articolul? sau asta e doar un text așa de reclamă?
|
| Aranca -
2007-12-02 |
Nu am înţeles dacă sunt prelucrări, inserţii sau versuri apocrife...
câteva typo:
"Corinei Crstea."
Citiţi-i cartea (’Femei nebune dpuă bărbaţi’)
sinuaoase
Casuţa
vrăjitore
Nu se poate micşora imaginea? Prea mare este, din păcate...
|
| Sixtus -
2007-12-03 |
1. Evident, textul este de "reclama". Intentia este de "promotion" pentru ceva care merita. In detrimentul altora care nu. Si de care librariile gem. Pacat de hartie.
2. Nu conteaza textul meu (intentia mea a fost sa fie si apocrif, sa contina si insertii, inclusiv prelucrari dar sa atraga atentia asupra cartii care mi se pare a fi de exceptie). Typos vor vi scoase. Imaginea, in acest caz - indecent de mare - are si ea scopul sa atraga atentia. Mai ales ca este o reproducere dupa o lucrare de marca a lui Gustav Klimt. Cine a vizitat celebrul hotel Negulesco din Nisa care nu este pentru oamenii de rand si in holul caruia troneaza o asa zisa sculptura din plastic, imensa, de un prost gust infiorator, stie ce spun. Daca intentia mea si-a atins scopul, criticile la adresa textului subsemnatului nu conteaza.
|
| Aranca -
2007-12-03 |
Nu se poate micşora imaginea?
|
| Sixtus -
2007-12-03 |
Ba da. Dar nu vreu. Chiar cu riscul de a violenta simtul proportiilor al arhitectului. Multumesc mult pentru atentia acordata. Si, mai ales, ca de obicei, pentru semnalare de typos.
|
| Sixtus -
2007-12-03 |
Poate asa e mai bine?
|
| Aranca -
2007-12-03 |
Îmi pare rău că nu se doreşte. Nu este numai vorba de proporţiile exagerate prin comparaţie cu textul dar şi de faptul că monitorul meu e prea mic şi nu am imaginea de ansamblu...
Cât despre hotelul Negresco, mie îmi place clovnul de la intrare. Total kitsch, dar nu e fascinant şi urâtul?
|
| Sixtus -
2007-12-03 |
Ba da. Dar nu ma refeream la el. Ci la femeia superponderala din hol care face pe balerina (daca o mai fi pe acolo; eu am vazut-o in 1999; clovnul de la intrare ori nu l-am observat, ori, atunci, nu exista). Imi pare rau de necazurile pe care le provoaca monitorul dumitale. Cu cele mai bune ganduri.
|
| Profetul -
2007-12-03 |
domnule Manolescu, dumneata ai citit vreodata punctul 16.6 din regulamentul Hermeneia? Sau probabil nici nu te intereseaza...
|
| Aranca -
2007-12-03 |
Clovnul este în stânga cum stai în faţa intrării hotelului Negresco, intrare aflată pe colţ. Din 2000 sigur era acolo...
O să încerc să-mi procur şi această carte, din curiozitate...
|
| Sixtus -
2007-12-03 |
Da, Domnule Titarenco. L-am citit acum (mea culpa). Ȋn „litera” sa ai dreptate. Am comis o infracţiune flagrantă. Numai că există o neconcordanţă. Şi ea apare dacă mă refer la rubrica „Poză – Interviu”. Pentru că ȋntr-un interviu cu un om de cultură despre ce poţi să discuţi? Dacă nu, aşa ȋn treacăt, după ce ai epuizat toate părerile persoanei respective despre toate cele, să ajungi şi la ce cărţi a mai scris şi cȃnd. Se cheamă că astfel comiţi delictul de „reclamă” . Mai pe faţă sau mai mascat. Poate că ar trebui să se facă, ȋn regulament, o oarece corelare ȋntre art. 16.6 (66 cifră fatidică) şi (sub)rubrica „interviu”. Cel mai simplu ar fi să se excludă rubrica respectivă.
Ȋn altă ordine de idei (sau ȋn aceeaşi), mă ȋntreb de ce nu a reacţionat nimeni atunci cȃnd a postat, tot pe acest sit, interviul luat lui C.V. Negoiţă. Pentru că şi acolo era vorba de cărţi ale autorului respectiv. Menţionȃndu-se clar şi editura ȋn care au apărut. Şi nu pe la 1900 şi ceva. Ci după anul de graţie 2000.
Al dumitale,
Gorun Manolescu
|
| Sixtus -
2007-12-03 |
Corectie: in loc de "cȃnd a postat..." se va citi: "cȃnd am postat..."
|
| Flueraşu Petre -
2007-12-03 |
Gorun, pare interesanta cartea. O sa o caut. Multumesc pentru aducerea in atentie.
a, si felicitari pentru colaj (care se termina memorabil) si mai ales pentru o lectie de marketing. E bine domnule, e bine, ai atras atentia asupra volumului! ;)
petre
|

|
|
|