| |
|
| |
|
autori
marlena
Marlena Braester
autor hermeneia
membru Hermeneia din: 2006-01-10
|
Crez artistic:
|
Biografie: Născută la Iaşi, imigrată în Israel în 1980.
Doctorat în lingvistică (1991) la Universitatea Paris VIII.
Preşedinta Asociaţiei Scriitorilor Israelieni de Limbă Franceză (ASILF).
Redactor–şef al revistei "Continuum" – Revista ASILF.
Redactor al revistei "Poésie et art" – revista Centrului pentru Cercetarea Poeziei Francofone de pe lângă Universitatea din Haifa.
Traducătoare a lui Benjamin Fondane şi Amos Oz.
Premiul "Ilarie Voronca" (2001) pentru volumul "Oublier en avant"
Premiul "Hélène Jacques-Lerta (2006) pentru volumul "La lumière et ses ombres".
Cavaler al ordinului "Palmes Académiques" (2003) pentru servicii aduse culturii franceze.
Cărţi publicate:
"La Voix, Elle", Paris, Ed. Caractères, 1993.
"Absens", Paris, Ed. Caractères, 1996.
"Oublier en avant", Ed. Jacques Brémond, 2002.
"Pjesme", Zagreb, Croatian P.E.N. Center Publisher, 2005.
"La lumière et ses ombres", Ed. Jacques Brémond, 2006.
"Uitarea dinainte" (traducerea românească a volumului "Oublier en avant"), va apare în 2007, la editura Vinea.
"Antes Olvidar" (traducerea spaniolă a volumului "Oublier en avant"), va apare în 2007.
"Lichkoah et ma ché'ykré" (לישקוח את מה שיקרה)(traducerea ebraică a volumului "Oublier en avant"), va apare la Tel Aviv în 2007.
|
|
|
|
|
 |
|
ţara: Israel localitate: Haifa
|
|
|
|
| |
|
|
| |
texte publicate pe hermeneia.com

| Noapte naivă - poezie - 2008-02-06 |
citiri: 196 |
|
comentarii: 1 |
| Poème du bonheur - traduceri - 2008-01-29 |
citiri: 218 |
| CONSTAT DE BEAUTE - Ronny Someck |
comentarii: 1 |
| care dintre nopti - poezie - 2008-01-01 |
citiri: 204 |
| Din volumul "Uitarea dinainte", Editura Vinea, Bucuresti, 2007 |
comentarii: 0 |
| Timp - poezie - 2007-11-19 |
citiri: 222 |
| Din volumul in pregatire "Orasul - peninsula" |
comentarii: 1 |
| Poemul e zidit în insonor - poezie - 2007-08-13 |
citiri: 309 |
| Din volumul "Uitarea dinainte", Editura Vinea, Bucuresti, 2007 |
comentarii: 5 |
Apariţie editorială - proza - 2007-07-26 |
citiri: 369 |
| "Uitarea dinainte" - Editura Vinea, iulie 2007 |
comentarii: 4 |
| Infim smuls din infim - poezie - 2007-06-25 |
citiri: 146 |
| Din volumul "Lumina si umbrele ei", Ed Jacques Bremond, 2006 |
comentarii: 0 |
| Cuvinte în timp - poezie - 2007-05-28 |
citiri: 187 |
| Din volumul "Uitarea dinainte", Ed Jacques Bremond, 2002 |
comentarii: 1 |
| Témoin de beauté - traduceri - 2007-01-26 |
citiri: 199 |
| Ronny Someck |
comentarii: 1 |
| Attente - traduceri - 2007-01-24 |
citiri: 194 |
| Poème de Rahel Khalfi |
comentarii: 1 |
Trupul gol al deşertului - poezie - 2006-12-07 |
citiri: 360 |
| Din volumul "Uitarea dinainte", Ed Jacques Bremond, 2002 |
comentarii: 5 |
Enroulement du continu - limbi_straine - 2006-11-07 |
citiri: 233 |
| La lumiere et ses ombres, Ed. Jacques Bremond, France, 2006 |
comentarii: 3 |
| Ecoul - penumbra sunetului - poezie - 2006-09-09 |
citiri: 190 |
| Din volumul "Lumina si umbrele ei", Ed Jacques Bremond, 2006 |
comentarii: 0 |
| Păianjenul sintaxei - poezie - 2006-08-21 |
citiri: 240 |
| Din volumul "Lumina si umbrele ei", Ed Jacques Bremond, 2006 |
comentarii: 1 |
| Doar tu şi cuvintele - poezie - 2006-07-31 |
citiri: 244 |
| Din volumul "La voix, elle" - Ed. Caracteres, Paris, 1993 |
comentarii: 1 |
| Punerea în scenă a uitării - poezie - 2006-07-24 |
citiri: 195 |
| Din volumul "Oublier en avant", Ed. Jacques Bremond, 2003 |
comentarii: 1 |
| Cutreierând prin alfabet - poezie - 2006-07-16 |
citiri: 260 |
| Din volumul "Lumina si umbrele ei", Ed Jacques Bremond, 2006 |
comentarii: 1 |
| Umbra - poezie - 2006-07-07 |
citiri: 379 |
|
comentarii: 4 |
| Lansare carte - info - 2006-07-02 |
citiri: 521 |
| "La lumière et ses ombres" - Marlena Braester |
comentarii: 5 |
| Al zecelea val - poezie - 2006-06-23 |
citiri: 242 |
| Din volumul "Lumina şi umbrele ei" - Ed. Jacques Brémond, 2006 |
comentarii: 3 |
| Sinuciderea clepsidrei - poezie - 2006-05-27 |
citiri: 243 |
| Din volumul "Oublier en avant", Ed. Jacques Bremond, 2002 |
comentarii: 1 |
| טיפת צליל - limbi_straine - 2006-04-10 |
citiri: 391 |
| prăbuşirea sunetului, la goutte s'arrache à la goutte, la gota se arranca a la gota |
comentarii: 4 |
| מקשיבה להתכווצות השורשים - limbi_straine - 2006-03-11 |
citiri: 207 |
| ascultând crisparea rădăcinilor, j'écoute la crispation des racines, escucho la crispación de las raíces |
comentarii: 0 |
| קצב העולמות בעבר ובעתיד המדבר - limbi_straine - 2006-02-19 |
citiri: 0 |
| ritmul deşertului, ritmul lumilor trecătore, le rythme désertique des mondes passés et futurs |
comentarii: 1 |
| Silence panique (E) - limbi_straine - 2006-02-10 |
citiri: 2 |
| Absens, Ed. Caractères, Paris, 1996 |
comentarii: 0 |
| אני בולעת את הצמא - limbi_straine - 2006-01-31 |
citiri: 0 |
| în setea mea se îneacă deşertul, la soif |
comentarii: 2 |
| אחר כך נגעתי באבן - limbi_straine - 2006-01-14 |
citiri: 0 |
| apoi am atins piatra smulsă deşertului, puis j'ai touché à la pierre arrachée au désert , luego he tocado la piedra arrancada al desierto |
comentarii: 0 |
| חפה מענישה - limbi_straine - 2006-01-11 |
citiri: 0 |
| nepedepsită; impunie; impune |
comentarii: 0 |
| אנו, עולי הרגל של המדבר - limbi_straine - 2006-01-11 |
citiri: 0 |
| nous, les pélerins du désert, noi, pelerini ai deşertului |
comentarii: 2 |
| המדבר נולד עיוור. - limbi_straine - 2006-01-11 |
citiri: 23 |
| deşertul s-a nascut orb, le désert est né aveugle |
comentarii: 0 |

|
| |
comentarii ale autorului
| la Umbra de marlena ( 2006-07-08 ) |
| Mulţumesc, Vladimr, mă bucur că ... |
| la Lansare carte de marlena ( 2006-07-03 ) |
Mulţumesc tuturor, am afişat coperta
|

|
|
|