| |
|
| |
știu
totul vine dintr-o pravoslavnică
limbă cu ț
la fel de apăsătoare ca o șenilă de tanc
pe colivia neamului meu
ar trebui să nu mai pun cīnepă īn războiul ăsta
dintre inimă și minte doamne
dar scīnteile sar ca o horă de iele
pe cămașa de mire
și trec prin carne
știu ar fi mai bine
să vorbim despre dragoste
și alte zile lăsate grele
pe sub mesteceni astă primăvară
dar sīntem aici īn nămolul acestei veri
ca o pată roșie
pe care nu o mai poate spăla
nici o apă blestemată
nici un rīu de graniță
ci doar războiul
dintre
tine și mine
|
|
|
|
| |
|
|
| |
comentariile se pot face numai după ce vă logaţi
|
| |
comentarii la acest text
| bobadil -
2008-08-20 |
Aproape ca nu-mi vine sa cred ca poemul acesta este nou (nu este asa-i, spune-mi!) dar este poezie din cea pe care noi batranii o numim de "inima, suflet si literatura". Razboiul din noi a nascut mai mereu cuvinte potrivite, iata.
Placut da capo al fine "zile lasate grele" o surpriza cat se poate de placuta,
Andu
|
| Profetul -
2008-08-20 |
Nu inteleg de mi se pare mie ca tu vorbesti cu altcineva aici. But anyway, nu stiu ce e aia "inima, suflet si literatura" dar la cite nu stiu eu nici nu ma mai mir. Well, textul e scris in urma cu citeva zile daca asta este ceea ce intrebi.
|
|
|