| |
|
| |
pe strada noastră
din cīnd īn cīnd apare femeia poet
ca una din īntīmplările acelea cīnd plouă
și uiți īn ce zi a săptămīnii ești
trece pe līngă tine ușor tristă ușor fardată
fără ca asta să aibă vreo legătură cu ceva anume
trece asemeni unei scrisori
căutīndu-și discret destinația īntr-un labirint presupus
ochii ei te urmăresc
privirea ei un fel de acuzație inexplicabilă
dintr-o altă existență sau poate
dintr-o altă iubire a unui alt bărbat
cu care ai īn comun
doar o insomnie incurabilă
și aceeași stație de autobuz
o voi opri poate īntr-o zi
la o cafea sau poate
la o trecere de pietoni
īi voi spune bună ziua doamnă
pe mine nu mă cunoașteți
dar eu vă citesc
aproape īn īntregime
vă citesc de sus pīnă jos
vă citesc mai ales īn zilele de marți și joi
dar și seara cīnd librăria este deschisă pīnă mai tīrziu
vă citesc și atunci cīnd nu vă īnțeleg
la urma urmei e multă vreme
de cīnd nu mai simt nimic
decīt o puternică sete după
absurdul īntīmplărilor cīnd plouă
și uiți īn ce zi a săptămīnii ești
fără ca asta să aibă vreo legătură cu ceva anume
|
|
|
|
| |
|
|
| |
comentariile se pot face numai după ce vă logaţi
|
| |
comentarii la acest text

| Ecaterina Bargan -
2008-08-07 |
imi place libertatea cu care te exprimi aici. am remarcat si m-am regasit in fraza in care spui ca ploua si nu mai stii ce zi a saptamanii e. mi-a placut identificarea eului in insomniile altuia ori cu statia; si adresarea catre femeia poet. poezia asta merita penita, daca nu chiar recomandare/remarcare. eu ma abtin deocamdata sa las vreun semn apreciativ din motiv ca nu am adunat suficiente argumente pentru. imi place stilul asta. sa mai scrii asa.
|
| bobadil -
2008-08-07 |
Cred ca se zice corect "una dintre intamplarile", desi folosirea lui "din" in loc de "dintre" a devenit un calc semantic frecvent, dar mie tot imi suna aiurea...
Despre poem nu mai zic nimic ca vad ca te-a comentat Ecaterina si ti-a zis cam tot ce era de spus (sic).
Andu
|
| em ce patrat -
2008-08-07 |
cred că dumneata, domnule poet, eşti nehotarīt. vei fi voind să-i priveşti ochii sub streşini/pleoape curate, cum la fel te vei fi temīnd că o cantitate, fie ea şi infinitezimală de fard, ar răpi din candoarea picaturilor de ploaie. de asta insişti că nu faci noduri.
şi da, īmi place ideea cum că femeia poet se citeşte pe verticală. adevăratul sens se descoperă a posteriori. fără ca asta să aibă vreo legătură cu ceva anume.
|
| Profetul -
2008-08-07 |
ăla se zice că e nod īn papură Bobadile.
|
| Profetul -
2008-08-08 |
da mai, prefer cam totul natur, neadulterat (daca imi e permis englezismul deşi cred ca exista verbul a adultera şi īn romāneşte, am rezerve cu privire la adjectivul asta provenit din participiu). Anyway, prefer natur
|
| alma -
2008-08-08 |
Are dreptate, se zice "dintre" cand e vorba de persoane si "din" cand e vorba de lucruri. Mi-a placut textul, mai putin finalul, ca ma asteptam la ceva maret.
|
| bobadil -
2008-08-08 |
Este adevarat, avem uneori tendinta sa ne pierdem in analiza detaliilor, iar pacatul meu e asumat.
Poemul e inchegat si mie cel putin imi place pentru ca apeleaza la o forma de adresare directa, destul de aproape de proza. Este un fel anume de a citi genul acesta de poeme ale lui Virgil care ma duce cu gandul la fotoliul confortabil asezat langa fereastra mare care da spre ocean si de unde poti contempla ceea ce ai patit in ziua care a trecut. M-as feri sa numesc meditatie acest sentiment, ci mai degraba o asezare a spiritului in pozitia fundamentala de relaxare... eu asta am simtit, un fel de continuare "altfel" a ceea ce Virgil a dezvoltat mai pur meditativ in ciclul "yerba mate".
Scuze pentru "nodul in papura" de adineaori care poate ca nici nu este :-)
Andu
|

|
|