| |
comentariile se pot face numai după ce vă logaţi
|
| |
comentarii la acest text

| Profetul -
2008-04-09 |
nu stiu ce sa spun. gasesc unele expresii care mie mi se par "bombastice" oarecum sau cel putin fortate. si de asemeni acel "populata" de la sfirsit imi aminteste de un manual de biologie.
partea pe care o prefer este:
"între timp noi creştem în alveole de credinţe sticloase
creştem încet
când noaptea îşi va ridica buza de lup
vom fi nişte canini uriaşi
încleştaţi în beregata zilei de mâine
creştem mocnit
să nu trezim copilul dormind
în crângul de trestii"
|
| Sancho Panza -
2008-04-09 |
ei bine, nici mie nu-mi suna prea bine acel "popuata", crede-ma ca ma straduiesc sa gasesc un simonim mai fericit. ai vreo sugestie?
mi-ar fi de ajutor daca mi-ai arata si partile care ti s-au parut fortate.
|
| A.A.A -
2008-04-09 |
Mi-a plăcut îmbinarea dintre unele cuvinte cu valenţe arhaice cu neologismele.
|
| alma -
2008-04-09 |
Pacat de inceputul textului.
|
| Sancho Panza -
2008-04-09 |
Alina, poti dezvolta putin?
Adrian...eu nadajduiam ca textul e (un pic) mai mult de-atat...
multumesc pentru lectura.
|
| bobadil -
2008-04-09 |
Am citit aici un poem in forta... imi place. Insa pe undeva cred ca e prea incarcat de simboluri, de metafore "grele", dar asta poate fi doar o perceptie subiectiva. N-am inteles chestia cu "buza de lup", eu stiu despre "gura de lup", ce-ai vrut sa spui cu buza de lup Adriana, cum vine asta?
Andu
|
| hialin -
2008-04-10 |
Nu ti se pare prea mare trecerea de la "protoplasmă fecundată de umbre" la "o piatră cioplită se desprinde din zid" ? Am remarcat detaliile celulare (protoplama, alveole), dar la un astfel de text inceputul strica tot prin incompatibilitate. Cum spune Caragea "Scrasnec neuronal particule de anomalie post-traumatica" (Delirium Tremens). Ideea e ca se duce tot. Poate ca inceputul e bun, dar nu in textul acesta, nu in contextul acesta.
Continuarea e destul de buna cu mici exceptii.
"profeţii îşi râd în bărbile albe" constituie un stereotip major. Ai expus politica legata de stereotip ca si mijloc utilizat si nu evitat, dar asta e cam mare.
Nu inteleg existenta versului "un braţ s-a-ncordat"(nu-i pot intui scopul... poate ca nici nu trebuie).
In rest mi-a placut mult ideea din "crestem mocnit".
Ialin
|
| Sancho Panza -
2008-04-10 |
Doamne, Emil! ...daca n-ai reusit sa-ntelegi rostul versului "un brat s-a-ncordat", inseamna ca n-ai inteles nimic!! ...:(
si nu, nu mi se pare mare trecerea aceea, e o trecre treptata, sustinuta de metafora, pe parcursul celorlalte strofe! e un text construit pe un esafodaj de simboluri, dar, fireste, stereotipurile majore fiind mult mai usor e remarcat, probabil ca ele ti-au scapat...
|
| Sancho Panza -
2008-04-10 |
Andu - simplu - acolo nu mai e niciun simbol, e doar ridicarea perdelei de intuneric. sau de "intuneric"...
|
| bobadil -
2008-04-10 |
Adriana, am inteles intreg contextul celor trei versuri, de altfel foarte expresive:
"când noaptea îşi va ridica buza de lup
vom fi nişte canini uriaşi
încleştaţi în beregata zilei de mâine"
dar ma nedumereste de ce neaparat buza "de lup" eu asta intrebam... ma deruteaza, de ce nu "de urs" sau "de tigru" sau de ce nu simplu "buza"? Ti-am explicat si in comm-ul anterior, exista particularitati ale lupului, de pilda gura, sau strigatul, dar buzele nu se numara printre acestea.
Andu
|
| Sancho Panza -
2008-04-10 |
ok, acum am inteles ce intrebai.
trecand peste faptul ca am eu o slabiciune pentru canide...am mizat pe faptul ca lupul a fost asociat lui Apollo, fiind privit ca "stramos al luminii" datorita vederii nocturne. ursul, dimpotriva, in aceeasi cultura este asociat intunericului, pesterii, cruzimii. (imaginea zeitei Artemis).
de fapt, am scris poezia dezvoltand, concentric, de la imaginea acesta.
de ce "buza" si nu "gura"? ma gandisem la ranjet - sarcasm - cinism. si la imposibilitatea eliberarii. ramanem acolo, de fapt, infipti in intuneric..."deschiderea gurii noptii" ar fi insemnat o usa larg deschisa pentru evadarea noastra (sau pentru alungarea noastra!) in lumina.
|
| vladimir -
2008-04-10 |
Am sa incep prin a critica titlul... cred ca prea ai vrut sa sara in ochi acel dupa, depasirea conditiei initiale... cred ca simplu ... metamorfoza... cuprindea toate sensurile.
Apoi genul acesta de inceput, ca o definitie relativ incompleta, racordata doar la prezentul celui care citeste mi se pare ca are prea putina forta sugestiva, chiar daca versurile urmatoare tind sa echilibreze.
Mi-au placut: "cerul e un plămân înnegrit de funinginea jertfelor"; "un corb ciuguleşte ochii luminii"... desi aici paradoxul este poate prea cautat, prea manifest.
In ultima strofa parca era vorba despre un alt cuvant... populata... tu ai pus "încrustată" care suna si mai aiurea... daca e sa fim putin mai liberali si sa ne gandim la unele dintre miturile genezei ai putea scrie fara frica "copuleaza".
Ce nu mi-a placut:
1. renunti prea usor la primul nivel al lecturii, nu-i prea exploatezi posibilitatile de sugestie primara
2.utilizezi inca expresii deja uzate din punct de vedere literar
3.te folosesti de formule compuse in care puterea cuvintelor din acestea se pierde ... "cenuşa cărţilor arse", "alveole de credinţe sticloase", "protoplasmă fecundată de umbre".
4. am si eu rezerve fata de buza aceea de lup... nu stiu cum sa o apuc... e clar vorba despre instincte primare, despre lumea aceea in alb si negru dar buza trimite la o altfel de sexualitate, chiar si asa asezata acolo ca un soi de perdea, ca un himen.
In concluzie... textul este inferior altor creatii pe care le-am citit in pagina ta... pare lucrat insa n-a fost sa fie inspiratie. Am si eu un text despre care i-am spus lui Virgil ca l-am postat ca sa nu ma mai bantuie:)
|
| Sancho Panza -
2008-04-10 |
Vladimir, m-ai taiat felii subtiri ...ma tem ca imi va lua ceva vreme sa ma adun! ( aici ar merge un emoticon, dar nu-l pun).
merci de comm si de sugestii, dar nu pot folosi "copuleaza", din motive lesne de inteles!
|

|
|