| |
|
| |

stăpânul lumii zâmbeşte
în spatele ecranelor multicolore se ascund promisiuni
mai aproape,
mai repede,
mai gustos
vino spre marginea prăpastiei
priveşte în jos
pereţii se subţiază spre izvorul fantomelor
sicriele aşteaptă întunericul
să evadăm împreună pe străzile de piatră
nimeni nu se va uita la noi
vor închide ferestrele speriaţi
vor trage perdelele groase
lasă-ne să intrăm, te rog,
în câteva secunde nu vei mai simţi nimic
totul va fi mai frumos
vei învăţa să te răzbuni
prin iubire
îndepărtaţi-vă de ferestre
cineva vă priveşte tăcut
aplaudaţi noaptea morţilor vii!
aplaudaţi
noaptea gândacilor eterni...
|
|
|
|
| |
|
|
| |
comentariile se pot face numai după ce vă logaţi
|
| |
comentarii la acest text

cailean -
2007-10-07  |
Primul impuls a fost să-i dau un bobârnac jos de pe ecran.
Impresia gândacilor vii s-a transformat rapid într-o goană febrilă spre limită. Spre zid. Apoi a urmat lecţia "răzbunării prin iubire". O iubire ce se furişează prin toate ungherele, pe care o simţi furnicându-te (gândăcindu-te?) cu picioarele lor iuţi pe pielea întreagă. Sunt vii, sunt vii, sunt... "eterni". I-aţi simţit şi voi?
|
| Flueraşu Petre -
2007-10-11 |
Caline, iti multumesc mult pentru aprecieri, ma bucur ca ti-a placut.
da, eu cred ca sunt vii :)
te mai astept in paginile mele
petre
|
| ddm -
2007-10-12 |
bai, Fluerase, daca mai pui gandacul ala umblator pe mai multe site-uri ma ia cu lesinul. poemul nu l-am citit.
|
| Sapphire -
2007-10-12 |
Dragă Daniel, ar fi poate folositor să citeşti cel puţin regulamentul hermeneia, dacă unele texte îţi sunt mai greu de citit.
Te aşteptăm cu interes cu texte proprii şi comentarii mai la obiect.
|
| Flueraşu Petre -
2007-10-12 |
daniele, ia un calciu si iti trece. Gandul e destul de simpatic zic eu. :)
Acum, daca tot ai chef sa comentezi ca se aflii in treaba, raspunde-mi si mie la o intrebare: de unde e atata frustrare in peisajul literar romanesc, sau, mai exact, de ce atat de multi scriitori sunt frustrati? Nu zic toti ca sa nu ofensez pe nimeni. :)
Sapphire, multumesc pentru vizita.
va mai astept in paginile mele
nu va speriati de gandaci, sunt inofensivi. ;)
petre
|
| ddm -
2007-10-19 |
Petre, eu nefiind din interiorul fenomenului, n-as putea sa-ti raspund decat teoretic, neimplicat, si n-am chef :)
PS: tot nu imi explic de ce-ai publicat acest poem pe mai multe site-uri, apropo si de regulamenrul pe care sunt indrumat sa-l citesc...
PS: gandul o fi simpatic... personal nu agreez sensul traseului in care face 8-ul (eu il fac invers :D).
PS: k, nu ne speriem... o sa citesc si poemul.
|
| Sapphire -
2007-10-19 |
Daniel, dacă îmi urmai sfatul, înţelegeai mai bine. Aş putea să-ţi dau un element ajutător, dar asta probabil că te-ar face să nu mai citeşti regulamentul deloc, mulţumindu-te cu ceea ce afli deja de la mine. Aşa că te mai invit încă o dată la o lectură pe care este potrivit ca fiecare dintre noi să o facă la început, atunci când devine membru hermeneia. Dar nu e niciodată prea târziu.
Vă rog pe amândoi să încercăm să revenim la text, nu la comentarii de chat (sau de blog).
Petre, de aceea intervine moderatorul, ca să prevină discuţiile care nu au legătură cu textul. Nu aş merge atât de departe încât să rog pe toţi să ignore jignirile şi comentariile care se referă doar la autor (deşi eu cred că aceasta ar fi arma care ar face poziţie moderatorului inutilă, şi-mi doresc asta), dar aş aprecia cel puţin răspunsurile în care nu este folosită aceeaşi monedă.
|
| ddm -
2007-10-23 |
Te asigur, draga moderator (am corespondat candva cu o fata din Craiova pe nume Bianca... ii placea "Numele trandafirului"), ca am recitit regulamentul de functionare a site-ului in primele 10 minute dupa ce am intrat. Dar daca dintr-o pricina oarecare ceva ma impiedica sa citesc un poem eu o pot spune, pentru ca-mi permit aceasta libertate, constient pe deplin ca nu e un comentariu literar. Constient, asadar, si ca pot si "discutat"/"retrogradat"/dat afara de pe site.
PS: iar voi, pe Hermeneia, mai bine v-ati ocupa de traduceri (ai idee cati tineri autori romani asteapta (in gand) sa-i traduca si pe ei cineva??), cum v-am mai sugerat, decat sa va pierdeti timpul cu lucruri usoare.
|
| Aranca -
2007-10-23 |
Eu nu m-aş hazarda DDM, să dau sfaturi în privinţa a ceea ce fac ceilalţi pe hermeneia, despre ce îţi imaginezi tu cu ce se ocupă unii sau alţii, aşa cum afirmi filosofic "decat sa va pierdeti timpul cu lucruri usoare"...
Cât despre cei care aşteaptă să fie traduşi, e problema lor, au toată viaţa...Se pot adresa in acest scop, Proiectului Gutemberg.
Discuţia în acest loc, ar trebui să se refere la acest text, practic anulat de jucăriile de acasă ale lui Petre Flueraşu.
Textul suferă el însuşi prin aspectul inegal valoric.
cu versuri inutile banale tip:
"în spatele ecranelor multicolore se ascund promisiuni
mai aproape,
mai repede,
mai gustos"
"totul va fi mai frumos
vei învăţa să te răzbuni
prin iubire"
"aplaudaţi noaptea morţilor vii!"
Text slab între hilar şi banalitate.
|

|
|
|