| |
comentariile se pot face numai după ce vă logaţi
|
| |
comentarii la acest text

| Gebeleizis -
2007-09-09 |
Începutul şi sfârşitul sunt foarte frumoase. Între ele, textul nu sună rău, dar mi se pare puţin cam încărcat. Părere pur personală, nu trebuie să mă iei neapărat foarte în serios. Merci mult şi pentru comentariul la textul meu,
Marian
|
| lucian -
2007-09-10 |
Marian, ai avut dreptate. recitind poemul l-am schimbat între prima si ultima strofă. si... te iau in serios, deoarece pentru mine fiecare parere este binevenita si contează. iti multumesc si te mai astept la fel de obiectiv.
mircea.
|
Gebeleizis -
2007-09-10  |
Dragă Lucian, nu ştiu ce i-ai făcut, dar de data asta suna, după părerea mea, foarte bine, Am reţinut "Există o pleoapă care se închide definitiv", "sângele timpului", "cărămizi îngropate în flori" (aici parcă văd transformarea pământului din nou în viaţă prin rădăcinile plantelor), "Ochiul înghite ca un mormânt
Aripile nepurtate în spate", "sipeturi cu primăveri". Iar finalul "Rece sub pleoapa imensă mă culc/
Definitiv" e foarte plastic şi reuşit. După umila mea părere, merită o peniţă. Felicitări.
Marian
|
| lucian -
2007-09-10 |
mulţumesc oricum Marian, dar înainte de a o reciti şi comenta tu, tocmai i-am dat o alta formă. nu ştiu cât este de reuşită astfel. mulţumesc pentru peniţă....îmi pare rău că nu am salvat forma căreia i-ai dăruit peniţa.
mircea.
|
| Gebeleizis -
2007-09-10 |
Şi această formă sună bine. Aş fi dat peniţa şi dacă o găseam cum e acum. Deci, nici o problemă, dragă Mircea. Felicitări.
|
| Sapphire -
2007-09-11 |
Da, Lucian, foarte pe scurt, cu parere de rau (dar poate reusesc sa revin): remarc o mai mare aplecare catre descarcarea de imagini greoaie, descriptive. Desi poemul este unul de stare, ai reusit sa nu aglomerezi foarte mult cititorul cu metafore si sa scrii una dintre cele mai frumoase poezii citite la tine pe pagina. Cu toate acestea, pe mine inca ma mai deranjeaza anumite formulari, care mi se par prea "cautate" pentru a fi adevarate ("trec somatice cuvinte", "cazand muritoarele frunze" . Dar vorba unui antecomentator, ce stiu eu cum simt oamenii, la cat am citit la tine, poate tu chiar asa simti si vorbesti in viata de zi cu zi. Hai ca glumesc, daca tot mi-ai dat voie sa te bat la cap cu aceleasi critici la nesfarsit...
Mi se mai pare complet nepotrivit gramatical (iar ca mijloc artistic justificat doar de iconomia pauzelor fortate, tot nesustinut), punctul dupa "muritoarele frunze par."
P.S. De ce nu postezi ambele variante sub acelasi titlu? Si cea careia Gebeleizis i-a acordat penita initial, si aceasta? Pe hermeneia au mai fost texte astfel modificate, e frumos sa se vada variantele diferite in urma feed-back-ului primit de la cititori. Sa nu-mi spui ca n-ai salvat-o nici in computer, uf.
|

|
|