Pierdut Pen Name

Login

Pierdut Parola

Inscriere

 
   
 

poezie
generala

Delfinariu

de Naan Lea (Younger Sister)
cont retras





nu mai ştiu
şi cīt aş vrea să-mi amintesc
ceva din freamătul acelei mări necunoscute
mirosul, văzul, auzul, adevărul
ca şi cum ai cīnta o piesă muzicală
ale cărei note nu le mai ai
nimic n-a rămas
decīt hīrbul acesta
sticlă pisată de soare
sub care se descompune un crab
exilul eka elementelor sale
ecuaţie cu mult prea multe lucruri neştiute
un fel de cameră chinezească
sală de-aşteptare
unde Arion, Telemachos, Dionysios
dau zilnic reprezentaţii cu delfini







2007-07-24
244


Younger Sister

Cele mai noi texte publicate

Jaded - Younger Sister- (experiment)
Fără cuvinte, curcubeul - Younger Sister- (arte_vizuale)
Īntoarcerea acasă - Younger Sister- (proza)
Amzis Adjudecat - Younger Sister- (experiment)
Japan Rose, Sunset - Younger Sister- (experiment)
Satul din vale - Younger Sister- (proza)
Cutia cu şoareci - Younger Sister- (experiment)
Maria - Younger Sister- (proza)
Monstrul - Younger Sister- (proza)
Crevasă īntre şansă şi miraj - Younger Sister- (proza)


Cele mai noi comentarii

Versurile au o... de Younger Sister
la mount palomar

"mogāldeaţa de jos... de Younger Sister
la focus 1000x

Este ca şi... de Younger Sister
la mind games

Terifiantă neputinţă rezidă... de Younger Sister
la Children of fear

Virgil, Sapphire, surpriza... de Younger Sister
la Jaded

 
  comentariile se pot face numai după ce vă logaţi

  comentarii la acest text


Aranca - 2007-07-25    
Īncă o dată, simbolurile folosite īi obligă pe mulţi să pună māna pe dicţionare. Şi să nu găsească şi să renunţe să īnţeleagă mesajul poeziei deja prea sofisticat.
Termenul nu e peiorativ, ci livresc. E o diferenţă.
Cāt priveşte ştergerea textelor, bineīnţeles eşti liberă să faci ce vrei.


Younger Sister - 2007-09-05    
Mulţumesc pentru că aţi avut amabilitatea să īmi redaţi textele. Multe dintre ele le consideram definitiv pierdute. Mulţumesc mult.

Păi, se pare că pe fiecare ne mai ia valul cīteodată, Marina. Se poate să interpretăm greşit uneori gesturile şi intenţiile celorlalţi. Mulţumesc pentru sugestii, promit să ţin cont de ele. Aici īnsă mi s-a părut că a īncerca să explic textul, acesta şi-ar fi pierdut substanţa.
Cum ai putea traduce inefabilul īn cuvinte ? Doar unii pot :).