| |
|
| |
da ştiu Juan comandante
am cīntat īn timpul atacului
de ieri noapte-Şi noi am fost īn Cezareea
toţi soldaţii mei au cīntat
-limpezirea limbii de cuvīnt
acoperişul trupului meu-
aşa au şi murit cīntīnd
fără să tragă vreun foc de armă
ceea ce ai auzit comandante
era doar suflarea care le ieşea pe gură
şi cădea īn tranşee
nu serenissime nu am plīns
era ploaia
spălīndu-mă pe creştet
o altă Maria Magdalena
care se credea Ioan Botezătorul
spre ziuă au venit īngerii
El Comandante
vai cum mai aplaudau
pīnă la desprinderea aripilor de trup
pīnă la destrămarea lor aplaudau
pre urmă piept īn piept
doi cīte doi aplaudau
pīnă la desprinderea
trupului de zbor
zborul īnsuşi
īn lipsa aripilor
se lepăda de sine
fărădelege īmprejur
călcīiului meu
|
|
|
|
| |
|
|
| |
comentariile se pot face numai după ce vă logaţi
|
|