| |
|
| |
slalom printre ei pe stradă hainele lor put a licori ieftine
luate de la magazin micst
nu le văd feţele nu le văd feţele
nici mīinile nici picioarele doar părul
pute pute īn urma lor a subcultură
le aud vocile nu-i văd
mă lovesc de ei ei rīd rīd mă-njură nu le văd feţele
doar hainele doar īncălţările le simt mirosul
răsună nişte sunete urīt urīt
bataie de joc de timpan de muzică de noi
ameţesc e cald soare asfaltul se topeşte ei n-au umbre mor
şi se evaporă le rămīn hainele doar urmaşilor care le īmbracă
rupeţi hainele!!! rupeţi hainele! nu le īmbrăcaţi!
ei le īmbracă nu-i văd par aceiaşi
se evaporă bine că se evaporă dar lasă īn urmă mai mulţi
alţii aceiaşi continuu
cad nu văd nici o faţă tot ei tot aici rămīn mulţi mulţi
unde-s ai mei or fi-mbrăcat hainele mie nu-mi veneau
mi-am croit altele ei mă văd copiii lor mă văd stau aici căzut
păşesc peste mine dar mă văd şi mă vor vedea īntotdeauna
ei dispar apar mereu īn aceleaşi haine alţii aceiaşi continuu
(Douhe Pole, 12 septembrie 2006)
|
|
|
|
| |
|
|
| |
comentariile se pot face numai după ce vă logaţi
|
| |
comentarii la acest text
| Aranca -
2006-12-22 |
ideea e interesanta.
primele sase rinduri merita prelucrate, dar asta e doar o parere de seara.
restul merge, are expresivitate.
"magazin micst" e licenta poetica sau o mica eroare?
|
| Dihania -
2006-12-22 |
multumesc pt ganduri, aranca :) ma bucur ca treci cu privirea si peste textele mele
in versuri, in general, folosesc "cs" in loc "x"
sarbatori fericite tuturor!
|
|
|