Pierdut Pen Name

Login

Pierdut Parola

Inscriere

 
   
 

poezie

Cutreierând prin alfabet
Din volumul "Lumina si umbrele ei", Ed Jacques Bremond, 2006

de Marlena Braester (marlena)
autor hermeneia





ca într-o pânză
de păianjen
cutreierând prin alfabet
din literă în literă
poemul acesta
se desprinde
vine spre mine
trezindu-mă

prins
în pânza înstelată
pe care au ţesut-o
degetele
în palma deschisă ca o stea
păianjen–pradă
eu–improbabil
îl las să cadă
pe o pânză din
imaginar
pe care se ţese
următorul poem

Traducere din franceza






2006-07-16
273


marlena

Cele mai noi texte publicate

Noapte naivă - marlena- (poezie)
Rosalia. La fillette embaumée des catacombes de Palerme - marlena- (traduceri)
Počme du bonheur - marlena- (traduceri)
Blues du tir sur le portable de la ligne 30 - marlena- (traduceri)
care dintre nopti - marlena- (poezie)
Timp - marlena- (poezie)
Brusc, desfăşurându-se, timpul - marlena- (poezie)
Secunda nu mai are greutatea firului de nisip - marlena- (poezie)
Bienala Internaţională de Poezie – Ličge, Belgia, 4-7 Octombrie 2007, Ediţia a 25-a - marlena- (proza)
Le rasoir qui a tailladé la figure de métaphore de la poésie (Ronny Someck) - marlena- (traduceri)


Cele mai noi comentarii

Îţi mulţumesc şi... de marlena
la Lansarea "Oublier en avant/Uitarea dinainte" – Marlena Braester

Mulţumesc mult, Marina. Îţi... de marlena
la Lansarea "Oublier en avant/Uitarea dinainte" – Marlena Braester

Mulţumesc, Virgil. În... de marlena
la Apariţie editorială

Lansarea - la... de marlena
la Apariţie editorială

Virgil, imi pare... de marlena
la Nous faisons l’amour

 
  comentariile se pot face numai după ce vă logaţi

  comentarii la acest text


vladimir - 2006-07-17    
Ideea e generoasa in semnificatii dar cred ca poemul sufera la nivelul starii... cred ca a fost scris in alta limba iar aici e vorba doar de o traducere... asa este, uneori poeziile isi gasesc poetii.