Pierdut Pen Name

Login

Pierdut Parola

Inscriere

 
   
 

limbi_straine
(engleza, franceza, germana, italiana, spaniola, ebraica)


Untitled document

 

 a a

tant qu’il y aura des ailes

de Marina Nicolaev (Aranca) 
 


 
©2006, Verona, Italia, Marina Nicolaev


enfin je connais
la face cachée de la seconde
tandis que j’étais derrière lui
quand j’ai connu la perte d'un proche
tandis qu’il y a une autre guerre
vouloir - être - ensemble

ni haine ni pardon entre nous
jamais la banalisation du mal
seulement
le temps et ses ailes

la mémoire des témoins au-dessous des dunes de sable avant l’aube
hors de l’échelle comme les porteurs d’eau dans le désert
rêvant des fleurs de la solitude d’une apprentie sans âge

tu as besoin d'un seul mot d’amour par jour pour vivre mieux
me disait-il parfois
tant qu’il y aura des ailes

 

  

© 2007,   Virgil Titarenco


Sonet 126
I will die as stone

de Cristian Vasiliu (cvasiliu)

It rains with shivers in my zealot vow
To whom I was, to elder that I’ll be;
No lucid spring will blossom in the knee,
After the chaos of the falling crow.
No half or faked answers and no plea
To broken fortune in the mirror, now,
When I’m the reckless tyrant in the slough
Of recollection and despair glee.
No second thoughts; under the step will grow
A chasm, a heated spear or a see
And all the unforgiving shades will flee
As satyrs in the glowing of my soul.
I’ll make it simple, without wings, alone…
I will not live as sand but die as stone!

 © 2007,   Virgil Titarenco

 

 

 

 

Ioana Dana Nicolae -la  tant qu’il y aura des ailes de Marina Nicolaev (Aranca) 
Au début de la poésie un moment mystérieux: "enfin je connais
la face cachée de la seconde
tandis que j’étais derrière lui".
Marina, tu as un discours très sobre et mélodieux en français.
Enfin, je prend un vers en miel pour ce jour gris:
"tu as besoin d'un seul mot d’amour par jour pour vivre mieux"
Oui, nous avons besoin des mots amicaux tous les jours .:)

 

 

comentarii la această secţiune


Dramatis Personae     de Oriana (Luminita Suse)

engleza

2006-10-28 14:31:32

European Diary

comentarii: 1

citiri: 233

Ce silence noir devant moi     de marlena (Marlena Braester)

franceza

2006-10-11 11:00:44

comentarii: 1

citiri: 198

white distance    de Sapphire (Bianca Goean)

engleza

2006-10-03 00:42:44

comentarii: 0

citiri: 233

As in a cob web     de marlena (Marlena Braester)

engleza

2006-08-12 07:34:07

comentarii: 1

citiri: 252

Argus    de Thorkild (Florin Hulubei)

engleza

2006-08-04 06:55:41

comentarii: 0

citiri: 149

Alas!    de Younger Sister (Naan Lea)

engleza

2006-07-24 23:39:58

comentarii: 0

citiri: 118

Les mythes comme les pierres     de marlena (Marlena Braester)

franceza

2006-07-09 23:21:40

"Oublier en avant" - Ed Jacques Bremond, France, 2002

comentarii: 1

citiri: 207

Slumber    de Thorkild (Florin Hulubei)

engleza

2006-06-23 02:32:54

comentarii: 0

citiri: 167

Through a glass darkly    de Thorkild (Florin Hulubei)

engleza

2006-06-16 00:12:56

comentarii: 4

citiri: 254

Burden    de Thorkild (Florin Hulubei)

engleza

2006-06-15 22:52:18

comentarii: 1

citiri: 238

קול נפרד משתיקתו ,Se sépare du silence, la voix , Se separa del silencio la voz     de marlena (Marlena Braester)

ebraica

2006-06-03 02:37:56

"Oublier en avant", Ed. Jacques Bremond, 2002

comentarii: 0

citiri: 213

Primero escribo la última palabra del poema     de marlena (Marlena Braester)

spaniola

2006-05-30 22:21:43

"Antes olvidar"

comentarii: 2

citiri: 341

La chute des verbes (J)    de marlena (Marlena Braester)

franceza

2006-05-17 09:28:23

Absens, Ed. Caractères, Paris, 1996

comentarii: 1

citiri: 230

acid    de Danutza (Muşat Dana)

engleza

2006-05-12 04:29:00

comentarii: 0

citiri: 228

Il a froid dans les mots (I)    de marlena (Marlena Braester)

franceza

2006-05-10 12:21:53

Absens, Ed. Caractères, Paris, 1996

comentarii: 1

citiri: 225

disease    de Imparateasa (Adina Batîr)

engleza

2006-05-09 09:09:28

comentarii: 2

citiri: 238

-    de Crin (Roxana Sonea)

franceza

2006-05-03 09:48:41

comentarii: 0

citiri: 114

Piedra y arena a la vez    de marlena (Marlena Braester)

spaniola

2006-05-03 08:06:18

comentarii: 0

citiri: 184

The rumblings of the troubled silence rise within my voice     de marlena (Marlena Braester)

engleza

2006-05-03 08:01:49

comentarii: 0

citiri: 168

Collage in Hermitage     de solomon (Ioana Barac Grigore)

engleza

2006-04-27 05:01:25

The Surreal Museum “For The Art's Sake”

comentarii: 0

citiri: 171


Pagina: 8 7 6 5 4 3 2 1


Cele mai noi texte in limbi straine

Architectural Thinking and Some Aspects of Technical Creativity - Sixtus- (engleza)
Călugăriţa - Cosmacpan- (italiana)
Sonet 154 - cvasiliu- (engleza)
Croquis du printemps - Aranca- (franceza)
esquisse à deux dans la chambre verte II - Aranca- (franceza)
esquisse à deux dans la chambre verte - Aranca- (franceza)
La nuit de l’hippogriffe VI - Aranca- (franceza)
Dans les bras des anges - Heva- (franceza)
La nuit de l’hippogriffe V - Aranca- (franceza)
La nuit de l’hippogriffe IV - Aranca- (franceza)
La nuit de l’hippogriffe III - Aranca- (franceza)
La nuit de l’hippogriffe II - Aranca- (franceza)


Cele mai citite texte in limbi straine