Pierdut Pen Name

Login

Pierdut Parola

Inscriere

 
   
 

limbi_straine
(engleza, franceza, germana, italiana, spaniola, ebraica)


Untitled document

 

 a a

tant qu’il y aura des ailes

de Marina Nicolaev (Aranca) 
 


 
©2006, Verona, Italia, Marina Nicolaev


enfin je connais
la face cachée de la seconde
tandis que j’étais derrière lui
quand j’ai connu la perte d'un proche
tandis qu’il y a une autre guerre
vouloir - être - ensemble

ni haine ni pardon entre nous
jamais la banalisation du mal
seulement
le temps et ses ailes

la mémoire des témoins au-dessous des dunes de sable avant l’aube
hors de l’échelle comme les porteurs d’eau dans le désert
rêvant des fleurs de la solitude d’une apprentie sans âge

tu as besoin d'un seul mot d’amour par jour pour vivre mieux
me disait-il parfois
tant qu’il y aura des ailes

 

  

© 2007,   Virgil Titarenco


Sonet 126
I will die as stone

de Cristian Vasiliu (cvasiliu)

It rains with shivers in my zealot vow
To whom I was, to elder that I’ll be;
No lucid spring will blossom in the knee,
After the chaos of the falling crow.
No half or faked answers and no plea
To broken fortune in the mirror, now,
When I’m the reckless tyrant in the slough
Of recollection and despair glee.
No second thoughts; under the step will grow
A chasm, a heated spear or a see
And all the unforgiving shades will flee
As satyrs in the glowing of my soul.
I’ll make it simple, without wings, alone…
I will not live as sand but die as stone!

 © 2007,   Virgil Titarenco

 

 

 

 

Ioana Dana Nicolae -la  tant qu’il y aura des ailes de Marina Nicolaev (Aranca) 
Au début de la poésie un moment mystérieux: "enfin je connais
la face cachée de la seconde
tandis que j’étais derrière lui".
Marina, tu as un discours très sobre et mélodieux en français.
Enfin, je prend un vers en miel pour ce jour gris:
"tu as besoin d'un seul mot d’amour par jour pour vivre mieux"
Oui, nous avons besoin des mots amicaux tous les jours .:)

 

 

comentarii la această secţiune


soliloquy    de alma (Alina Manole)

engleza

2006-01-21 10:53:21

visual

comentarii: 5

citiri: 16

Le blanc de la page nous aveugle (B)    de marlena (Marlena Braester)

franceza

2006-01-18 10:47:26

Absens, Ed. Caractères, Paris, 1996

comentarii: 0

citiri: 13

saxophone    de Sorin DespoT (Sorin DespoT)

engleza

2006-01-17 05:00:31

comentarii: 4

citiri: 20

Seul le blanc résiste au noir (A)    de marlena (Marlena Braester)

franceza

2006-01-14 14:35:58

Absens, Ed. Caractères, Paris, 1996

comentarii: 0

citiri: 188

אחר כך נגעתי באבן    de marlena (Marlena Braester)

ebraica

2006-01-14 12:44:07

apoi am atins piatra smulsă deşertului, puis j'ai touché à la pierre arrachée au désert , luego he tocado la piedra arrancada al desierto

comentarii: 0

citiri: 0

Blanche de solitude    de Ela (Daniela Luca)

franceza

2006-01-13 13:17:49

comentarii: 3

citiri: 0

Our Land    de aiosub (Adriana Iosub Caras)

engleza

2006-01-12 21:27:13

comentarii: 2

citiri: 1

So Be It    de aiosub (Adriana Iosub Caras)

engleza

2006-01-12 08:40:26

comentarii: 1

citiri: 0

Hold My Hand    de aiosub (Adriana Iosub Caras)

engleza

2006-01-12 08:39:33

I Am There for You

comentarii: 1

citiri: 172

Look Into My Eyes    de aiosub (Adriana Iosub Caras)

engleza

2006-01-12 08:37:02

Magical Passion

comentarii: 1

citiri: 0

חפה מענישה    de marlena (Marlena Braester)

ebraica

2006-01-11 14:10:29

nepedepsită; impunie; impune

comentarii: 0

citiri: 1

אנו, עולי הרגל של המדבר    de marlena (Marlena Braester)

ebraica

2006-01-11 14:00:56

nous, les pélerins du désert, noi, pelerini ai deşertului

comentarii: 2

citiri: 0

המדבר נולד עיוור.    de marlena (Marlena Braester)

ebraica

2006-01-11 13:55:46

deşertul s-a nascut orb, le désert est né aveugle

comentarii: 0

citiri: 15

Donkey’s Love    de Sache (Sorin Teodoriu)

engleza

2006-01-09 05:44:43

comentarii: 1

citiri: 0


Pagina: 8 7 6 5 4 3 2 1


Cele mai noi texte in limbi straine

Architectural Thinking and Some Aspects of Technical Creativity - Sixtus- (engleza)
Călugăriţa - Cosmacpan- (italiana)
Sonet 154 - cvasiliu- (engleza)
Croquis du printemps - Aranca- (franceza)
esquisse à deux dans la chambre verte II - Aranca- (franceza)
esquisse à deux dans la chambre verte - Aranca- (franceza)
La nuit de l’hippogriffe VI - Aranca- (franceza)
Dans les bras des anges - Heva- (franceza)
La nuit de l’hippogriffe V - Aranca- (franceza)
La nuit de l’hippogriffe IV - Aranca- (franceza)
La nuit de l’hippogriffe III - Aranca- (franceza)
La nuit de l’hippogriffe II - Aranca- (franceza)


Cele mai citite texte in limbi straine