Pierdut Pen Name

Login

Pierdut Parola

Inscriere

 
   
 

limbi_straine
italiana

L'Ombra dell'Angelo
traducere după "Umbra Ingerului" de Marina Nicolaev

de Marina Nicolaev (Aranca)
autor hermeneia




foto Sona-Khadi Ndiaye


Qualcuno tempo fa
mi diceva
che gli angeli
non hanno un'ombra
e non abitano
nella mia strada.

Pero l'ombra
del mio angelo
vive dendro di me.

Cosi è stato scritto
nel mio ultimo
momento:
io tengo l'ombra
stretta stretta a me
per non fare male
all'Angelo
il quale sta scendento
nel mio cuore.


la variante italiana di Fraga Ciobanu Marchetti

(pubblicata: nov/dec 2003- New Magazine Imperia, Italia)



2006-11-01
255


Aranca

Cele mai noi texte publicate

Apariţie editorială 2007 – „În vizită la Ussais” de Adrian Graunfels - Aranca- (proza)
Croquis du printemps - Aranca- (limbi_straine)
esquisse à deux dans la chambre verte II - Aranca- (limbi_straine)
esquisse à deux dans la chambre verte - Aranca- (limbi_straine)
La nuit de l’hippogriffe VI - Aranca- (limbi_straine)
The Angel’s Shadow - Aranca- (traduceri)
La nuit de l’hippogriffe V - Aranca- (limbi_straine)
The night of the hippogriph III - Aranca- (traduceri)
La nuit de l’hippogriffe IV - Aranca- (limbi_straine)
La nuit de l’hippogriffe III - Aranca- (limbi_straine)


Cele mai noi comentarii

The truth is... de Aranca
la Sonet 154

Una dintre cele... de Aranca
la translation

Superb acest pasaj... de Aranca
la al patrulea cîntec de dragoste

Toţi visăm la... de Aranca
la oz

Normal că mulţi... de Aranca
la sephirot III

 
  comentariile se pot face numai după ce vă logaţi

  comentarii la acest text