Pierdut Pen Name

Login

Pierdut Parola

Inscriere

 
   
 

limbi_straine
franceza

Ce silence noir devant moi

de Marlena Braester (marlena)
autor hermeneia


des traînées de lumière
descendent avec moi
rues remous rumeurs s'assombrissent aux détours
de l'heure

où est la mer

les grilles n'arrêtent plus la fuite des murs
quelque chose avait tangué

et ce silence noir devant moi?

où est la mer

quelque chose descend avec moi dans cette rue
une tache de lumière me suit hésite se dérobe

où est la mer

je la retrouve plus loin
dans une autre rue
– dans la même rue –
sur cette façade qui me dévisage
et s'efface

où est la mer

éblouie
au bout de la rue
de l'autre rue
– de la même rue –
la lumière s'est arrêtée
n'ayant plus
rien
à nous montrer

et cette nuit en face?


2006-10-11
218


marlena

Cele mai noi texte publicate

Noapte naivă - marlena- (poezie)
Rosalia. La fillette embaumée des catacombes de Palerme - marlena- (traduceri)
Poème du bonheur - marlena- (traduceri)
Blues du tir sur le portable de la ligne 30 - marlena- (traduceri)
care dintre nopti - marlena- (poezie)
Timp - marlena- (poezie)
Brusc, desfăşurându-se, timpul - marlena- (poezie)
Secunda nu mai are greutatea firului de nisip - marlena- (poezie)
Bienala Internaţională de Poezie – Liège, Belgia, 4-7 Octombrie 2007, Ediţia a 25-a - marlena- (proza)
Le rasoir qui a tailladé la figure de métaphore de la poésie (Ronny Someck) - marlena- (traduceri)


Cele mai noi comentarii

Îţi mulţumesc şi... de marlena
la Lansarea "Oublier en avant/Uitarea dinainte" – Marlena Braester

Mulţumesc mult, Marina. Îţi... de marlena
la Lansarea "Oublier en avant/Uitarea dinainte" – Marlena Braester

Mulţumesc, Virgil. În... de marlena
la Apariţie editorială

Lansarea - la... de marlena
la Apariţie editorială

Virgil, imi pare... de marlena
la Nous faisons l’amour

 
  comentariile se pot face numai după ce vă logaţi

  comentarii la acest text


Aranca - 2006-10-11Penita
Le titre de ce poème reflète bien l’extraordinaire complexité, l’entrelacs impossible à défaire du clair à l’obscur. Ici l’effet profond va certes plus loin que le sourire entendu s’esquissant sur le visage des lecteurs…un reste des faibles brises que les lumières exhalent vers la mer pendant la nuit...