Pierdut Pen Name

Login

Pierdut Parola

Inscriere

 
   
 

bilingv

despre umbre
about shadows

de Marina Nicolaev (Aranca)
autor hermeneia





uneori munţii din care se nasc zidurile
visează respiraţia femeilor

tinereţea se impregnează în piatră lăsând-o grea
devine târziu lespede pe somnul fluturilor

uneori zidurile din care se naşte murirea
se închid peste vise gestante
tu rămâi pradă de bună voie şi nesilit de nimeni
legat neputincios de lanţul abdicării umbrelor





desen de Marina Nicolaev



sometimes the mountains that deliver walls
dream of women's breath

the youth impregnates the stone
becoming tombstone over butterflies’ sleep

sometimes the walls that deliver death
stretch across gestating dreams

you freely consent to being the helpless prey
chained within abdication of shadows




(translation by Luminiţa Suse)







2007-02-21
292


Aranca

Cele mai noi texte publicate

Apariţie editorială 2007 – „În vizită la Ussais” de Adrian Graunfels - Aranca- (proza)
Croquis du printemps - Aranca- (limbi_straine)
esquisse ŕ deux dans la chambre verte II - Aranca- (limbi_straine)
esquisse ŕ deux dans la chambre verte - Aranca- (limbi_straine)
La nuit de l’hippogriffe VI - Aranca- (limbi_straine)
The Angel’s Shadow - Aranca- (traduceri)
La nuit de l’hippogriffe V - Aranca- (limbi_straine)
The night of the hippogriph III - Aranca- (traduceri)
La nuit de l’hippogriffe IV - Aranca- (limbi_straine)
La nuit de l’hippogriffe III - Aranca- (limbi_straine)


Cele mai noi comentarii

The truth is... de Aranca
la Sonet 154

Una dintre cele... de Aranca
la translation

Superb acest pasaj... de Aranca
la al patrulea cîntec de dragoste

Toţi visăm la... de Aranca
la oz

Normal că mulţi... de Aranca
la sephirot III

 
  comentariile se pot face numai după ce vă logaţi

  comentarii la acest text


Aranca - 2007-02-21    
doresc să mulţumesc şi pe această cale, lui Virgil şi Luminiţei, pentru iniţiativa de a propune/compune/traduce exerciţiul literar.

cami - 2007-02-22    
Aranca, pentru mine zidul înseamnă închidere iar în această poezie a ta văd un univers aparte, doar al tău, (iată că ne laşi acum să pătrundem în el) ca şi cum ai dori să păstrezi pe cineva (sau ceva) acolo: "munţii din care se nasc zidurile", tinereţea care devine lespede, "zidurile din care se naşte murirea".Dar munţii "visează respiraţia femeilor" iar visurile sunt gestante în acest univers.
El rămâne pradă" nesilit de nimeni", însă "legat" cred că are aici un sens figurat iar lanţul umbrelor cred că reprezintă amintirile...Frumoasă poezie de dragoste:)

cami - 2007-02-22    
...a! şi din nou ne încânţi cu un alt desen pe măsura celuilalt.
Mulţumim...

Aranca - 2007-02-22    
cami e un exercitiu de imaginatie. constringerile astea sint asemanatoare cu proiectele de verificare din facultate cu tema data.
chiar, de ce nu incerci si tu? turismul dezvolta musculatura sentimentala.